嶺南大學持續進修學院

Practical Translation (CHI-ENG)

立即查詢

課程資料

報名日期
全年招生
價錢
-
課程級別
學習模式
修業期
180 小時
教學語言
英語
地點
-
28次瀏覽

課程簡介

Course Objective
ApL aims to:

  • enable students to understand fundamental theories and concepts through application and practice, and to develop their generic skills in authentic contexts; and
  • provide students with opportunities to explore their career aspirations and orientation for career development and lifelong learning in specific areas.

Course Overview

  • In Practical Translation (CHI-ENG), student-centred learning and teaching activities are designed to enable students to understand fundamental theories and concepts, develop their generic skills, and address their career aspirations in translation.

Course Features

  • Different modes of activities are employed to provide students with a systematic understanding about the context (e.g. role-plays and debates on whether machine translation can replace human translation) and eye-opening opportunities to experience the complexity of the context (e.g. sharing by industry professionals and visiting translation companies to understand the operations of the field).
  • Students acquire an understanding of the requirements, fundamental knowledge and skills essential for further learning within the area through learning-by-practising opportunities in an authentic or near-authentic environment (e.g. applying the practical translation theories when translating different texts, understanding the translation requirements in the workplace and conducting case studies).

課程內容

Course Structure

Introduction to Basic Concepts in Translation (20 hours)

Comparison of the Chinese and English Languages (50 hours)

Analysis of Source and Translated Texts (30 hours)

Application of Translation Tools and Technology (30 hours)

Transaltion Strategies and Practice (50 hours)

 



課程影片及圖片

立即關注瀏覽更多

本網站使用Cookies來改善您的瀏覽體驗,請確定您同意及接受我們的私隱政策使用條款才繼續瀏覽。

我已閱讀及同意