Udemy

SDL Trados 2022 Training in Translation & Localization

Enroll Now
  • 552 Students
  • Updated 1/2023
4.6
(151 Ratings)
CTgoodjobs selects quality courses to enhance professionals' competitiveness. By purchasing courses through links on our site, we may receive an affiliate commission.

Course Information

Registration period
Year-round Recruitment
Course Level
Study Mode
Duration
2 Hour(s) 49 Minute(s)
Language
English
Taught by
Yassine El Rhaffouli
Rating
4.6
(151 Ratings)

Course Overview

SDL Trados 2022 Training in Translation & Localization

Professional Training Course on Translation, Term Database Creation, and Software and Application Localization

This course is an introduction the new version of SDL Trados, Studio, MultiTerm, and Passolo 2022 - one of the most dominant translation and localization technology tools in the industry.

You'll become familiar with:

  • the user interface

  • various actions you can perform for translation and review

  • ways to organize and export your work effectively

A certificate of attendance is available on completion.


The SDL Trados 2022 training will teach you how to get started smoothly with SDL Trados Studio 2022 (and 2021 because this version has a very similar interface). Upon completion of the course, students will be able to translate any document and use the most important features of Trados. This will allow you to freely work in SDL Trados Studio and export the translated document.

Course content and structure

Part 1

The first part of the course will focus on the rationale behind the structure of Studio 2022.

You'll learn why it has become such a popular tool for translation agencies.

You'll also discuss the basics of translation technology and the components of translation software.

Part 2

During the second part of the course you'll be introduced to the main functions of the software and guided through processes of translation. You'll have access to the projects and resources used in the course.

By completing the tasks following these processes you'll be able to use Studio 2022 to create, complete and deliver your projects.

Part 3

In this part of the course you'll:

  • import and work on different types of files

  • discuss export solutions, compatibility with other software and term bases

  • learn about the options available in QA, alignment, terminology and memory management, statistics, reports etc.

Part 4

In this part you'll be introduced to MultiTerm. It is the terminology management tool that comes with SDL Trados 2022. By the end of this part you'll be able to:

  • Create a term base

  • Understand how term bases work

  • Insert terms and their equivalents

  • Import and use your term base within SDL Trados  2022

Part 5

In this part you'll focus on SDL Passolo. It is the leading program in software and mobile app localization. By the end of this part, you'll be to:

  • understand the workflow of SDL Passolo

  • How the localization process is performed

  • Localize your app of choice

  • Export your localized application

Who this course is for

This professional training course is open to:

  • freelance translators

  • undergraduate and postgraduate translation students

  • translation tutors

  • project managers

DISCLAIMER

This course is not about Translation theory. Students are required to have a background in translation before enrolling into the course. We are going to work on the software and how to use its features and not on the translation process itself.

Course Content

  • 5 section(s)
  • 29 lecture(s)
  • Section 1 01 INTRODUCTION
  • Section 2 02 THE BASICS OF SDL TRADOS STUDIO
  • Section 3 03 ADVANCED FUNCTIONS OF SDL TRADOS STUDIO
  • Section 4 04 SDL MLTITERM
  • Section 5 SDL PASSOLO

What You’ll Learn

  • Introduction to CAT tools
  • Translation memory (TM)
  • Work in the Editor
  • Confirming segments
  • Explanation of the 100% match
  • Explanation of the Fuzzy Match


Reviews

  • F
    Francine Garuffe
    5.0

    Foi ótimo, revisei o que eu ja sabia e aprendi coisas novas sobre o Passolo. Recomendo.

  • N
    Nadia Basciu
    5.0

    I took a Trados Workshop many years ago at the University, but just now I have decided to take the certification. This course was a great refreshment and a start point for beginners. It covers all the main functions of Trados, plus MultiTerm and even Passolo (which was totally new for me). Thank you.

  • D
    Dominic Gergen
    4.5

    Sehr lehrreicher Kurs, leider ist der Zieltext in arabisch und daher für mich nicht nachvollziehbar.

  • R
    Roberta Braziolli de Oliveira Lima
    5.0

    Sim, estou gostando muito. Sou professora de idiomas, mas é a primeira vez que faço um curso para aprender a usar um ferramenta de tradução e estou entendendo muito bem.

Start FollowingSee all

We use cookies to enhance your experience on our website. Please read and confirm your agreement to our Privacy Policy and Terms and Conditions before continue to browse our website.

Read and Agreed